{"id":23388,"date":"2015-01-21T00:00:00","date_gmt":"2015-01-21T05:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/ceric.org\/2015\/01\/international-careerists\/"},"modified":"2018-06-25T10:45:26","modified_gmt":"2018-06-25T14:45:26","slug":"international-careerists","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/","title":{"rendered":"Travailleurs sans fronti\u00e8res"},"content":{"rendered":"<p><em>Par Roberta Neault<\/em><\/p>\n<h6 style=\"text-align: center;\">Qui travaille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et pourquoi?<\/h6>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Qu\u2019est-ce qui\u00a0<em>vous\u00a0<\/em>vient \u00e0 l\u2019esprit quand vous entendez parler de carri\u00e8res internationales ou mondiales? La plupart des professionnels en d\u00e9veloppement de carri\u00e8re canadiens imaginent probablement des Canadiens travaillant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, typiquement \u00e0 titre d\u2019expatri\u00e9s ou d\u2019humanitaires, ou encore des personnes ayant immigr\u00e9 au Canada. Il nous est plus difficile de concevoir le Canada comme une destination pour des travailleurs expatri\u00e9s d\u2019autres pays. Toutefois, pour servir efficacement nos clients dans un march\u00e9 mondial, il peut \u00eatre utile de mieux comprendre qui travaille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et pourquoi. Bien qu\u2019il puisse \u00eatre ardu de cat\u00e9goriser les travailleurs internationaux, 10 groupes sont bri\u00e8vement d\u00e9crits ici pour jeter les fondements d\u2019une compr\u00e9hension des circonstances et des besoins particuliers li\u00e9s \u00e0 de telles carri\u00e8res.<\/p>\n<h4>Expatri\u00e9s<\/h4>\n<p>En v\u00e9rit\u00e9, quiconque travaille \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de ses propres fronti\u00e8res nationales est un expatri\u00e9, mais le terme d\u00e9crit plus sp\u00e9cifiquement les personnes qui travaillent \u00e0 l\u2019\u00e9tranger pour le compte de multinationales, souvent dans des postes de leadership, de gestion ou de sp\u00e9cialisation technique. Il arrive qu\u2019elles aient des contrats \u00e0 relativement long terme, mais qu\u2019elles continuent \u00e0 n\u2019avoir pour statut qu\u2019un visa de travail et conservent le passeport de leur pays d\u2019origine. Bon nombre de diplomates et de professionnels du Service ext\u00e9rieur interagissent \u00e9troitement avec les communaut\u00e9s d\u2019expatri\u00e9s de leur r\u00e9gion, m\u00eame si leur contrat de travail est \u00e9tabli avec leur propre gouvernement national.<\/p>\n<h4>Rapatri\u00e9s<\/h4>\n<p>Les expatri\u00e9s qui rentrent chez eux peuvent \u00eatre confront\u00e9s \u00e0 des d\u00e9fis similaires \u00e0 ceux des immigrants qui doivent faire reconna\u00eetre les \u00e9quivalences entre leur exp\u00e9rience de travail ou leurs dipl\u00f4mes et les normes locales. De nombreux rapatri\u00e9s affirment avoir v\u00e9cu un choc culturel plus important \u00e0 leur retour \u00e0 la maison que lors de leur arriv\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Pourtant, contrairement aux immigrants, ils sont tr\u00e8s mal servis en mati\u00e8re d\u2019arrangements ou de services d\u2019orientation professionnelle gouvernementaux. Malheureusement, certains Canadiens pr\u00eats \u00e0 rentrer au pays jugent que leur carri\u00e8re progressera mieux dans une autre affectation internationale.<\/p>\n<h4>Travailleurs \u00e9trangers temporaires<\/h4>\n<p>Bien que les circonstances varient, ce qui distingue les membres de ce groupe est la nature temporaire de leurs visas de travail et de leurs contrats. Certains de ces travailleurs r\u00e9pondent \u00e0 des besoins saisonniers (par exemple, les travailleurs agricoles temporaires pendant la saison des r\u00e9coltes), tandis que d\u2019autres apportent leur expertise technique \u00e0 des projets sp\u00e9cialis\u00e9s comme la construction d\u2019un barrage.<\/p>\n<h4>Travailleurs internationaux au sein d\u2019organisations non gouvernementales (ONG)<\/h4>\n<p>Si ces postes sont parfois pourvus par des affectations temporaires (par exemple, les \u00e9tudiants en ann\u00e9e sabbatique, les retrait\u00e9s d\u00e9sireux de \u00ab\u00a0redonner \u00e0 la collectivit\u00e9\u00a0\u00bb de mani\u00e8re concr\u00e8te, les professionnels qui consacrent leurs vacances au b\u00e9n\u00e9volat), d\u2019autres travailleurs internationaux optent pour ce type de carri\u00e8re \u00e0 plus long terme. Certains travailleurs internationaux demeureront au sein du m\u00eame organisme et d\u2019un seul pays, alors que d\u2019autres changeront d\u2019organisme, de pays ou m\u00eame de continent au cours de leur carri\u00e8re. Dans certains cas, les travailleurs internationaux \u0153uvrant dans des ONG doivent prendre des dispositions pour assurer leur propre soutien financier; ils peuvent demander un cong\u00e9 \u00e0 intervalle de quelques ann\u00e9es pour rentrer \u00ab\u00a0chez eux\u00a0\u00bb dans le but de prendre contact avec leurs sources de financement et d\u2019obtenir l\u2019assurance de leur engagement renouvel\u00e9 \u00e0 fournir des contributions financi\u00e8res permanentes. D\u2019autres recueilleront des appuis en r\u00e9digeant des propositions de financement ou en s\u2019associant avec des organismes de recherche. Les dipl\u00f4m\u00e9s universitaires r\u00e9cents qui optent pour ce type de travail risquent de trouver difficile de rembourser leurs pr\u00eats d\u2019\u00e9tudes canadiens avec le salaire minime qu\u2019ils touchent en \u0153uvrant \u00e0 un projet international sans but lucratif.<\/p>\n<h4>\u00c9tudiants \u00e9trangers<\/h4>\n<p>De nombreux pays recrutent des \u00e9tudiants \u00e9trangers, comptant sur leurs frais de scolarit\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9s pour financer les programmes d\u2019\u00e9tudes secondaires et postsecondaires. Comme il est logique de tenter de retenir quelques-uns des talents form\u00e9s sur place, bon nombre de pays leur proposent des permis de travail avantageux sit\u00f4t apr\u00e8s l\u2019obtention de leur dipl\u00f4me. Certains dipl\u00f4m\u00e9s r\u00e9cents constatent toutefois que leurs aptitudes linguistiques, bien que suffisantes pour leurs \u00e9tudes, sont inad\u00e9quates pour le march\u00e9 du travail. D\u2019autres ne poss\u00e8dent pas les rudiments des techniques de recherche d\u2019emploi, n\u2019ayant jamais travaill\u00e9 pendant leurs \u00e9tudes secondaires ou universitaires.<\/p>\n<h4>Travailleurs mondiaux<\/h4>\n<p>De nombreuses personnes per\u00e7oivent le monde entier comme un milieu de travail potentiel. Certaines d\u2019entre elles poss\u00e8dent des comp\u00e9tences si sp\u00e9cialis\u00e9es qu\u2019elles d\u00e9m\u00e9nagent l\u00e0 o\u00f9 ce type de travail est r\u00e9alis\u00e9. D\u2019autres ma\u00eetrisent plusieurs langues, ce qui leur ouvre d\u2019infinies possibilit\u00e9s. D\u2019autres encore ont \u00e9t\u00e9 \u00e9duqu\u00e9es en nomades plan\u00e9taires par des parents ayant des relations ou des carri\u00e8res internationales. Bon nombre de travailleurs mondiaux ont besoin de services sp\u00e9cialis\u00e9s de soutien professionnel pour mieux explorer et circonscrire les possibilit\u00e9s qui s\u2019offrent \u00e0 eux, puis obtenir les visas n\u00e9cessaires pour franchir les fronti\u00e8res nationales. Certains \u2013 comme les militaires et les diplomates \u2013 auront bien s\u00fbr \u00e9t\u00e9 affect\u00e9s par leur propre gouvernement. Dans de tels cas, des services d\u2019orientation professionnelle sont parfois offerts \u00e0 l\u2019interne pour assurer un soutien \u00e0 la transition.<\/p>\n<h4>Nomades transculturels<\/h4>\n<p>Les membres de cette cat\u00e9gorie sont vraisemblablement les enfants des travailleurs mondiaux. Certains poss\u00e8dent un passeport du pays de l\u2019un de leurs parents ou des deux sans pourtant y avoir jamais v\u00e9cu ni y voir autre chose qu\u2019une destination de vacances pour rendre visite \u00e0 leurs grands-parents. Malgr\u00e9 cela, ils ne voient pas davantage le pays o\u00f9 ils vivent comme leur \u00ab\u00a0chez-soi\u00a0\u00bb; dans certains cas, ils peuvent m\u00eame \u00eatre pensionnaires dans un pays diff\u00e9rent de celui o\u00f9 vivent leurs parents. Ces personnes ont tendance \u00e0 s\u2019identifier plus \u00e9troitement avec ceux qui poss\u00e8dent un v\u00e9cu semblable; ensemble, ils forment un groupe culturel unique, se distinguant aussi bien de leur pays d\u2019origine que du pays o\u00f9 ils vivent temporairement. Ils font face \u00e0 des d\u00e9fis uniques en ce qui concerne le choix du pays o\u00f9 ils s\u2019installeront et de leur objectif professionnel.<\/p>\n<h4>Partenaires ou conjoints accompagnateurs<\/h4>\n<p>Il arrive que la mobilit\u00e9 internationale des expatri\u00e9s, rapatri\u00e9s, travailleurs mondiaux, travailleurs du Service ext\u00e9rieur, \u00e9tudiants \u00e9trangers et militaires ait des r\u00e9percussions sur la carri\u00e8re de leur partenaire ou conjoint, qui a souvent moins d\u2019emprise sur ses propres choix professionnels. Parfois, le conjoint ne r\u00e9ussit pas \u00e0 obtenir un permis de travail dans le pays o\u00f9 son partenaire a \u00e9t\u00e9 mut\u00e9. Dans d\u2019autres cas, les dipl\u00f4mes ou l\u2019exp\u00e9rience de travail du conjoint ne sont pas reconnus dans le pays d\u2019accueil, ce qui le force \u00e0 se r\u00e9orienter pour pouvoir travailler dans un autre domaine. Les partenaires accompagnateurs sont \u00e9galement susceptibles d\u2019avoir besoin de soutien pour entretenir leurs comp\u00e9tences et leurs r\u00e9seaux professionnels \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, de mani\u00e8re \u00e0 pouvoir reprendre le travail une fois que l\u2019affectation internationale aura pris fin et que le couple sera revenu au pays.<\/p>\n<h4>Immigrants\/r\u00e9fugi\u00e9s<\/h4>\n<p>M\u00eame si immigrants et r\u00e9fugi\u00e9s arrivent au pays dans des circonstances bien diff\u00e9rentes et ont, jusqu\u2019\u00e0 un certain point, des besoins distincts en mati\u00e8re de services d\u2019orientation professionnelle, ils ont comme point commun d\u2019avoir immigr\u00e9 dans un pays dans l\u2019intention d\u2019y demeurer. Plus que pour tout autre groupe, l\u2019apprentissage des langues locales pourra donc se r\u00e9v\u00e9ler un jalon important. De m\u00eame, il pourra \u00eatre utile d\u2019obtenir des documents traduits et d\u2019\u00e9valuer les relev\u00e9s de notes \u00e0 des fins d\u2019\u00e9quivalence (bien qu\u2019il soit parfois impossible d\u2019obtenir les documents du pays d\u2019origine dans le cas des r\u00e9fugi\u00e9s). De tous les groupes, celui-ci est le mieux compris et le mieux servi par les services communautaires d\u2019orientation professionnelle au Canada.<\/p>\n<h4>Travailleurs virtuels membres d\u2019\u00e9quipes internationales<\/h4>\n<p>Il arrive que des travailleurs affect\u00e9s \u00e0 des projets internationaux ne quittent jamais la maison, ou rencontrent leurs co\u00e9quipiers dans toutes sortes d\u2019endroits du monde en cours de projet. Voil\u00e0 qui peut dr\u00f4lement compliquer les r\u00e9ponses aux questions couramment pos\u00e9es dans les formulaires de douanes, d\u2019immigration ou d\u2019imp\u00f4t. Par exemple, une professeure en ligne devait remplir un formulaire d\u2019imp\u00f4t du pays o\u00f9 se trouvait l\u2019universit\u00e9 pour laquelle elle enseignait. Il lui \u00e9tait impossible de bien r\u00e9pondre \u00e0 des questions telles que\u00a0: \u00ab\u00a0Quand avez-vous quitt\u00e9 le pays?\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Quand \u00eates-vous revenu(e) au pays?\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0\u00c0 quelle adresse demeuriez-vous pendant votre s\u00e9jour au pays?\u00a0\u00bb. Si vous organisez une rencontre avec les autres membres du projet pendant que vous \u00eates en conf\u00e9rence ou en vacances dans la r\u00e9gion, devez-vous dire aux douaniers que vous voyagez pour affaires ou agr\u00e9ment? Lorsque votre bureau virtuel est un ordinateur portable, un t\u00e9l\u00e9phone et une connexion sans fil, vous pouvez tr\u00e8s bien travailler pour des clients de votre pays d\u2019origine tout en \u00e9tant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/p>\n<p>Ce n\u2019est l\u00e0 qu\u2019une infime partie des consid\u00e9rations qui touchent les travailleurs internationaux et les travailleurs mondiaux. Parmi les autres questions communes \u00e0 de nombreux travailleurs internationaux, citons l\u2019acc\u00e8s d\u00e9ficient aux programmes de soutien sociaux et financiers que nous tenons pour acquis en tant que professionnels en d\u00e9veloppement de carri\u00e8re du Canada \u2013 des programmes comme l\u2019assurance-emploi, les cong\u00e9s de maladie, cong\u00e9s de maternit\u00e9 ou cong\u00e9s parentaux, ainsi que le soutien du revenu et l\u2019aide sociale. Dans un march\u00e9 du travail plan\u00e9taire, les carri\u00e8res sont complexes. Par cons\u00e9quent, les professionnels en d\u00e9veloppement de carri\u00e8re doivent poss\u00e9der plus que des comp\u00e9tences de base pour venir en aide \u00e0 ceux qui \u0153uvrent au-del\u00e0 des fronti\u00e8res nationales. Comme nous le faisons valoir ici, un premier pas consiste \u00e0 comprendre les diverses cat\u00e9gories de travailleurs internationaux et \u00e0 laisser tomber l\u2019id\u00e9e pr\u00e9con\u00e7ue selon laquelle tout client provenant de l\u2019\u00e9tranger est un immigrant. Songez \u00e0 la fa\u00e7on dont vous pourriez devoir modifier vos suppositions, vos croyances et vos interventions habituelles pour mieux appuyer la grande diversit\u00e9 de travailleurs internationaux qui font appel \u00e0 vos services d\u2019orientation professionnelle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dre Roberta Neault, CCC, CCDP, GCDF<\/strong><em>, pr\u00e9sidente, Life Strategies Ltd., est une personne influente dans le secteur du d\u00e9veloppement de carri\u00e8re, au pays comme \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Son travail et ses voyages l\u2019ont conduite dans plus d\u2019une soixantaine de pays. Elle a aid\u00e9 des centaines de personnes \u00e0 g\u00e9rer leur carri\u00e8re localement et \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Elle a souvent \u00e9crit et pr\u00e9sent\u00e9 des communications \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale sur les questions touchant la vie professionnelle des immigrants, des expatri\u00e9s, des rapatri\u00e9s et des travailleurs mondiaux.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Roberta Neault Qui travaille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et pourquoi?<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"h5ap_radio_sources":[],"footnotes":""},"categories":[467,476,630],"tags":[],"class_list":["post-23388","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-careering-fr","category-hiver-2015","category-w15-fr-article-de-fond"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.3 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Travailleurs sans fronti\u00e8res - CERIC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Travailleurs sans fronti\u00e8res\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Par Roberta Neault Qui travaille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et pourquoi?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"CERIC\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-01-21T05:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-06-25T14:45:26+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Norman Valdez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@rachel@ceric.ca\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Norman Valdez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Norman Valdez\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/444d77ede5f23ae98c74e54ab17e2da2\"},\"headline\":\"Travailleurs sans fronti\u00e8res\",\"datePublished\":\"2015-01-21T05:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2018-06-25T14:45:26+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/\"},\"wordCount\":1873,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Careering\",\"Hiver 2015\",\"W15 \u2013 FR \u2013 Article de fond\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/\",\"name\":\"Travailleurs sans fronti\u00e8res - CERIC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-01-21T05:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2018-06-25T14:45:26+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/2015\\\/01\\\/international-careerists\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/ceric-homepage-2025\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Travailleurs sans fronti\u00e8res\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/\",\"name\":\"CERIC\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#organization\",\"name\":\"CERIC\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"CERIC\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/444d77ede5f23ae98c74e54ab17e2da2\",\"name\":\"Norman Valdez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"Norman Valdez\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/rachel@ceric.ca\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/ceric.ca\\\/fr\\\/author\\\/norman\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Travailleurs sans fronti\u00e8res - CERIC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Travailleurs sans fronti\u00e8res","og_description":"Par Roberta Neault Qui travaille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et pourquoi?","og_url":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/","og_site_name":"CERIC","article_published_time":"2015-01-21T05:00:00+00:00","article_modified_time":"2018-06-25T14:45:26+00:00","author":"Norman Valdez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@rachel@ceric.ca","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Norman Valdez","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/"},"author":{"name":"Norman Valdez","@id":"https:\/\/ceric.ca\/#\/schema\/person\/444d77ede5f23ae98c74e54ab17e2da2"},"headline":"Travailleurs sans fronti\u00e8res","datePublished":"2015-01-21T05:00:00+00:00","dateModified":"2018-06-25T14:45:26+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/"},"wordCount":1873,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/#organization"},"articleSection":["Careering","Hiver 2015","W15 \u2013 FR \u2013 Article de fond"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/","url":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/","name":"Travailleurs sans fronti\u00e8res - CERIC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/#website"},"datePublished":"2015-01-21T05:00:00+00:00","dateModified":"2018-06-25T14:45:26+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/2015\/01\/international-careerists\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/ceric-homepage-2025\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Travailleurs sans fronti\u00e8res"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ceric.ca\/#website","url":"https:\/\/ceric.ca\/","name":"CERIC","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ceric.ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ceric.ca\/#organization","name":"CERIC","url":"https:\/\/ceric.ca\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/ceric.ca\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"CERIC"},"image":{"@id":"https:\/\/ceric.ca\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ceric.ca\/#\/schema\/person\/444d77ede5f23ae98c74e54ab17e2da2","name":"Norman Valdez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/01def366a03d176e612e177e52d2c8b99d80f13e922b93d5fb9696239fb7fbd4?s=96&d=blank&r=g","caption":"Norman Valdez"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/rachel@ceric.ca"],"url":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/author\/norman\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23388"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23388\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23388"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ceric.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}